口譯翻譯
-
同聲傳譯
同聲傳譯(Simultaneous interpretation),簡稱同傳,又稱同聲翻譯、同步口譯,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的
-
同傳設備
同傳設備是實現高級別國際會議同步翻譯不可缺少的系統設備,通過該設備可以保證演講者在演講的同時,內容被同聲翻譯翻譯成指定的目標語言,通過另外的聲道傳送給與會代表。
-
口譯翻譯
口譯(又稱傳譯)是一種翻譯活動,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉換為譯出語。口譯依進行的方式,可分為同聲傳譯以及連續傳譯兩大類。 同聲傳譯 頂級國際大型會議
-
陪同翻譯
陪同翻譯員顧名思義是指在商務陪同、旅游陪同等活動中同時提供口譯工作的專業人員。它涉及外語導游、購物陪同、旅游口譯、商務口譯等,較之同聲傳譯服務,
-
交替傳譯
交替傳譯(Consecutive Interpretation)也稱為連續翻譯或即席翻譯,指的是譯員在講話人用原語講完一部分或全部講完以后,再用譯語把講話人所表述的思想和情感,以口頭的形式,重新表述
-
商務口譯
商務口譯是學術界或企業內的口譯,是為常規商務會談服務的專門職業。首先,商務口譯要求譯員懂得靈活處理過渡性詞句和小方面,翻譯時要注意把握主體內容,涉及行話、術語、
-
會議口譯
會議口譯(Conference interpreting)是一種為跨語言、跨文化交流服務的高級專門職業,處于各種口譯的專業高端。會議口譯員以同聲傳譯和交替傳譯兩種口譯模式工作,為國際組織會議、
-
其他服務
多媒體翻譯服務 1、字幕、聽譯翻譯服務 我公司提供多媒體(包含影視、會議錄音、教學片、DVD、VCD及其他格式)字幕等音像聽譯、聽寫、時間軸等翻譯服務,也即視頻翻譯配字幕服務
- 共條 1 頁