新聞中心
英國來華就業許可證如何翻譯?
來源:譯銘翻譯
外國人來中國如何辦理就業證翻譯呢,需要準備什么材料呢,流程和要求又是什么呢,本文我們就來一一分析。國人來華就業許可證翻譯需要的材料,要求正規高質量的翻譯公司或翻譯機構進行翻譯并加蓋翻譯章,公章上要有“翻譯”字樣,個人翻譯無效!
中國實施了一系列優惠政策吸引外國人才來華工作,但目前他們也會面臨行政審批程序繁雜,辦理證件多和時間長等問題。
以下就給大家介紹一下辦理流程:
1、填寫正確的《外國人就業申請表》一份。
2、經年檢有效的營業執照或其他法定注冊登記證明、組織機構代碼證、外商投資企業還需提供批準證書(均為復印件)。
3、英國人任職的相關資格證明。
4、英國人履歷證明。
5、正規公司翻譯的相關材料,需加蓋公司翻譯章印。
英國人來華就業許可證翻譯需要的材料:
1、英國人來華的邀請函。
2、英國人來華工作許可的申請表。
3、英國個人簡歷(包括學歷、工作經歷)。
4、英國最高學歷證書或專業資格證明材料。
5、經中國駐外使領館認證的英國衛生醫療機構或中國政府指定的衛生檢疫部門為英國專家及其隨行家屬出具的健康證明書。
6、聘用協議、意向書或合同。
英國人來華就業許可證翻譯的資質要求
英國人來華就業許可證辦理所有需要的翻譯,要求正規高質量的翻譯公司或翻譯機構進行翻譯并加蓋翻譯章,公章上要有“翻譯”字樣,個人翻譯無效。